<address id="hwa3d"></address>

<label id="hwa3d"><tt id="hwa3d"></tt></label>
    1. <object id="hwa3d"></object>
      <menuitem id="hwa3d"><cite id="hwa3d"><kbd id="hwa3d"></kbd></cite></menuitem>
      首頁 新聞中心 時政 獨家 縣區(qū) 小記者 教育 醫(yī)療健康 美食 金融 旅游 冰雪網(wǎng) 數(shù)字報刊
      您當(dāng)前的位置:首頁 > 新聞中心 > 即時新聞

      第一觀察·瞬間|最早的“中國”,日新的中國

      2024-09-12 09:27:11  來源:

      10日下午,習(xí)近平總書記來到陜西省寶雞市,考察了寶雞青銅器博物院,了解當(dāng)?shù)丶訌娢奈锉Wo利用等情況。

      新華社記者的鏡頭定格了這樣的瞬間:總書記在一件國寶級青銅器——何尊前駐足凝視,細(xì)致察看。

      新華社記者 王曄 攝?

      何尊1963年在寶雞出土,制造于西周早期,內(nèi)底銘文中有“宅茲中國”四個字,這是迄今為止“中國”一詞的最早記載。

      器以述史,物以載道。

      3000多年前的一字一畫,穿越歷史時空,成為這片土地的共同名字和這片土地上的人民的自信之源。

      何以中國?念茲在茲。

      2020年,在陜西考察時,習(xí)近平總書記溯古言今:“‘中國’二字最早見于在陜西出土的青銅器何尊?!?/p>

      2023年5月,總書記在古都西安主持首屆中國-中亞峰會,贈送中亞國家元首的禮品中,就有“何尊”紀(jì)念品。

      2023年6月,出席文化傳承發(fā)展座談會之前,總書記來到中國考古博物館,參觀文明起源和宅茲中國專題展。

      國家之魂,文以化之,文以鑄之。

      “中國”,不僅僅是一個地理概念的標(biāo)注,更是一個綿延不斷、輝光日新的文化生命體。

      正如總書記在文化傳承發(fā)展座談會上所深刻指出的:“如果不從源遠流長的歷史連續(xù)性來認(rèn)識中國,就不可能理解古代中國,也不可能理解現(xiàn)代中國,更不可能理解未來中國?!?/p>

      寶雞,是周文化發(fā)祥地,這里的周原,是中華民族文化、文明和文脈的重要原點。

      “周雖舊邦,其命維新”。今日之中國,正沿著宏闊深遠的來路,奔向民族復(fù)興的光輝前程。


      編輯:李博
      河山新聞
      移動客戶端
      張家口日報官方
      微信“張小全兒”
      張家口新聞網(wǎng)
      官方微博
      抖音掃碼
      關(guān)注@張家口NEWS
      【張家口新聞網(wǎng)版權(quán)聲明 】

      1.本網(wǎng)(張家口新聞網(wǎng))稿件下“稿件來源”項標(biāo)注為“張家口新聞網(wǎng)”、“張家口日報”、“張家口晚報”的,根據(jù)協(xié)議,其文字、圖片、音頻、視頻稿件之網(wǎng)絡(luò)版權(quán)均屬張家口新聞網(wǎng)所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人 未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用 時須注明“稿件來源:張家口新聞網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任。

      2.本網(wǎng)其他轉(zhuǎn)載稿件涉及版權(quán)等問題,請作者或版權(quán)所有者在一周內(nèi)來電或來函。聯(lián)系電話:0313-2051987。

      国产又色又爽又黄刺激的视频_97人妻起碰视频免费_日本久久久久亚洲中字幕_精品国产门事件在线观看 亚太影院 柯西贝尔-游戏赚网 国产性爱av毛片 久久夜夜躁躁精品 亚洲天堂2021av无码
      <address id="hwa3d"></address>

      <label id="hwa3d"><tt id="hwa3d"></tt></label>
        1. <object id="hwa3d"></object>
          <menuitem id="hwa3d"><cite id="hwa3d"><kbd id="hwa3d"></kbd></cite></menuitem>